domingo, noviembre 04, 2007

Weeds

Esta serie me tiene absolutamente absorvida!! si, bueno, he puesto la escena en Inglés y sin subtitulos pero es que merece la pena escuchar la risa del hombre este en versión original (la verdad es que doblada los personajes pierden encanto :S)

Me la pasó David, como una de las doscientasmil cosas de cine, literatura, musica o a saber que me obliga a ver/leer/escuchar de vez en cuando y he de reconocer que esta vez si que ha acertado :P

La historia simple: mujer viuda con dos hijos, de clase media alta estadounidense que ante la repentina muerte de su marido se dedica a vender marihuana. Los personajes increibles, las situaciones inmejorables, el sarcasmo extremo, la crítica absoluta contra todo... en fin, una serie adorable. En la escena en cuestión, el Tio le está explicando a su sobrino todo lo que debe saber sobre masturbación masculina.

Os dejo de todas formas la escena doblada (aunque siga pensando que pierde un montón!).

2 comentarios:

david dijo...

¡¡¡JA JA JA JA!!!

¡Esa es una de las escenas más graciosas que he visto en mi vida! Dios, ¡si a mis años aprendí cosas! Jamás habría pensado yo en plátanos en ese sentido...

Buenísima. Si alguna vez tengo un churumbel pienso ponérsela, cuando llegemos a ese punto de su vida, ja ja.

Y buenísima la serie, ¿no te lo decía yo, igual que te lo digo sobre How I Met Your Mother y Californication?

Definitivamente tengo que pasarte Californication. Te gustará menos, porque no es Weeds, pero te será útil, porque algún día yo pretendo ser como Hank Moody. Follando lo mismo, si puede ser. Léete lo que ha dicho hace nada Hernán Casciari sobre ella, si tienes 3 minutos libres, se explica bastante mejor que yo en cuestiones televisivas. Y dice esto sobre Californication.

Y si tienes 33 minutos (30 más que esta incluye el primer capítulo) sobre How I Met Your Mother dijo esto.

En fin, que me alegro de que te guste tanto, mola que a uno le apasione algo y encuentre que a alguien a quien aprecia tantísimo también le guste horrores ^__^

Pipilota dijo...

Oye, pues el niño en esta escena en particular, no pierde ni gota (uy perdón) de encanto en la versión doblada ;P

Está diver y La Historia tiene un pinta estupenda. Me la pediré cuando sea mayor ^^